服務領域

視覺藝術設計
室內設計 景觀藝術
多媒體動畫 影視
產品設計
翻譯

項目描述 
作品集 / 參賽作品 / 網站內容

藝術翻譯
magazine translation_puzzlefree translation

新聞稿 報刊 雜誌文章 翻譯

活動宣傳/報導/評論
網站/社交平台消息

文藝展覽 活動資訊
翻譯

前言 / 小冊子

exhibition text translation_puzzlefree translation
literary and cultural translation_puzzlefree translation

劇作 歌詞 翻譯
作者/設計公司介紹
國畫課程
翻譯

服務類別

核心業務
以用心的文字,幫您向受眾,有效傳遞你的信息。
(譯者翻譯完會自行審校,另加一層審校服務效果更佳。見 服務組合。)

滿足特定需求
按照您的需求,抽取原文核心/部分內容重新編輯翻譯,譯寫成另一篇文章。
(通常是文章摘要、總結或其它結構、側重點或功能不同的文章)

確保行文流暢
優化寫作/譯文結構,潤色文字,令行文更清晰、流暢。(可選譯者或母語人士編修)

質量保證
確保文稿文法和文字寫法正確,沒有誤譯或漏譯的情況。

適用於翻譯服務
中翻英,您可選擇以下三種服務組合:

一. 翻譯+另一譯者審校
二. 翻譯+母語人士審校
三. 翻譯+譯者審校+母語人士審校

英翻中,服務組合指第一項。

助您持續發展
按您的需求定期提供以上單一或多種服務。

為何選擇順意翻譯 or 我?

讓我幫你,你不用把時間精力放在不喜歡的事上,可以有更多時間專注自己喜歡做的事,去幫你想幫的人。

你不用費心自己翻譯,擔心自己為作品/產品做的翻譯做得不夠好,因為我會幫你。

你不會因為劣質翻譯而錯失客戶,因為我會與你保持溝通,理解你的作品/產品/服務、你的想法、創意與需求。我會站在你的立場,說好你的故事

相信自己,能為這世界做點事,也相信我,能為你做點事。

為何需要這些服務?

需要翻譯的原因有很多,但最主要的,是讓外國人認識自己的服務/作品/產品,甚至被它吸引,成為您的客戶/粉絲。在華語市場,如果想自己的服務/作品/產品有吸引力,除了它們本身具備一定特點外,文案有要寫得好才能達到效果;同理,如果想吸引外國友人,文章要翻得好才有效果。所以,如果您寫得好,您需要一個好的譯者幫你宣揚,如果寫得不好,更需要一個好的譯者幫忙,因為他/她會幫您更好地提升品牌知名度,建立良好的品牌形象,從而贏得客戶的信任,增加成交的機率。這樣你可以把精力放在自身的業務上,打造更優質的服務/作品/產品。   

參考:文創人士什麼時候可用網上翻譯工具,什麼時候可聘請譯者?

如果您需要為員工/客戶提供日常中英新聞精華,在社交平台發佈雙語的簡短消息,為服務/作品/產品作概括的中英介紹,你需要一個編譯員,或有編譯經驗的譯者,因為編譯和翻譯不同,它要求具備一定的編輯技巧,如果您有預算,建議聘請專業人士處理,這樣會更好地確保服務質量,有助建立品牌形象。

您試過為自己的服務/作品/產品寫文案、翻譯,或讓員工自行處理,但又擔心自己/他們寫得不好、譯得不好,同時又不夠預算聘請專業的文案/翻譯,但你不想這麼馬虎? 這時候你可以將寫好、譯好的文章交給編修人員,他/她會按照文件修改(改善結構/邏輯)的程度收費,但又能較好地保證文稿的質量,一舉兩得。     

無論是寫作、還是翻譯,您都希望盡善盡美。您可以選擇用WORD,Grammarly等工具進行審校,也可以找專業人士幫你檢查,但如果想效果好,條件允許的話,建議您使用較專業的服務或工具,既能保證質量,您也可從中學習,不斷進步。 

focus_puzzlefree translation

服務流程

翻譯工作流程

此圖(可放大)為基本翻譯/編譯工作流程。實際情況中,牽涉更多細節步驟。

按此查看詳細流程

客戶怎麼說?

服務非常細心,非常國際化。
對翻譯內容分析透徹,翻譯準確有效率。
十分滿意在翻譯過程中為確保描述正確,
仔細查問原文所提及的作品及創作過程。
最後譯本敢彌補了原本的不足及模糊之處。
感覺貴公司認真、專業、細心,翻譯同事做了多次回饋,所以翻譯效果非常滿意。
陸機《文賦》:「觀古今於須臾,撫四海於一瞬。然後選義按部,考辭就班,翻譯家必須有「觀古今」,「撫四海」的文化修養、生活經驗和智慧累積,通過 「選義」和「考辭」,然後 「按部」、「就班」才能精確無誤地表達出來所譯內容。與其說翻譯是語言的轉換,不如說是文化的完美傳播。 譯者服務態度認真、選字謹慎、精益求精、把握時間。
謝謝您的專業服務!翻譯工作做得非常棒!準確而流暢,幾乎不用修改。過程中會查詢句子原意,非常認真、細心!溝通零障礙!
很細心也很有耐心的來理解我的完整想法和故事來翻譯。

能細心聆聽客人的需求,提供專業意見。
服務貼心,主動詢問了解內容的細節和創作者的想法,讓結果更能傳達原文的意思。